domenica 15 novembre 2009

Truth is rarely pure and never simple (2)

Mi manca l’ipocrisia, o meglio una certa ipocrisia. Non quella bigotta o della buoncostume. Però quando sento a proposito di evasori, consumatori finali e raccomandati “ E lei non lo farebbe al posto loro?”; quando leggo che un Senatore della Repubblica italiana dice a proposito di un tossicodipendente che è morto in carcere per le percosse che è morto perchè era drogato; quando un essere umano commette reato solo per essere nato in certi paesi e non in altri, allora la rimpiango un po’. Se l’ipocrisia è un omaggio che il vizio rende alla virtù, almeno si sa cosa qual è il vizio e qual è la virtù. AntoEnglish I miss hypocrisy, at least a certain kind of it. Not the bigots’ or the vice squad one. But when I hear, referring to tax evaders, to “end users” of escorts, and people for whom strings have been pulled, “Wouldn’t you do it at his/her place?”; when I read that a Senator of the Italian Republic says about the death of young drug addict from injuries while in police custody, that he died precisely because he was a drug addict*; when a human being commits a crime just because he/she was born in a certain country**, then I miss it a bit. If hypocrisy is homage paid by vice to virtue, then vice and virtue are at least known.

* On the 9th of November, Mr Giovanardi, a Senator, declared that the cause of death of Stefano Cucchi, who died while in custody from injuries, was his drug addiction. **The current legislation makes a crime to enter or to stay in Italy without permission.

Humour...italiano

In un cinema di Roma. Sullo schermo la terra sta per subire un evento catastrofico e i Presidenti, Primi Ministri ecc. dei paesi del G8 si trovano su arche gigantesche che li proteggeranno dalla fine del mondo. Tutti tranne uno, come spiega la Cancelliera tedesca. Il Presidente italiano preferisce morire con i suoi concittadini e si trova a San Pietro per pregare. La platea a questo punto è scossa da uno scoppio di risate e applausi per la battuta… involontaria. AntoEnglish At a cinema in Rome. On the screen a catastrophe is going to destroy our planet and the Presidents, Prime Ministers etc. of the G8 countries are in huge arks, sheltering them from the end of the world. All but one, as the German Chancellor explains. The Italian President prefers to die with his citizens and he’s praying in Saint Peter’s Square. At this very moment, the audience bursts out laughing and clapping for the involuntary joke.

Truth is rarely pure and never simple

Cito quasi testualmente (ho tagliato liberamente) da Marco Lodoli, Il rosso e il blu, Einaudi: “Nessuna filosofia catalogherebbe mai la sincerità tra i difetti degli esseri umani (…) Le persone sincere sono le migliori, le più oneste(…) Però mi pare che la sincerità abbia un nuovo nemico, la riflessione. Tanti sono stati educati a dire la prima cosa che passa loro nella testa, senza fermarsi un minimo a meditare. - A professo’, io so’ sincero, a me sta poesia de Leopardi me fa veramente schifo -, oppure cambiando settore - A me della guerra e della pace, me ne frega pochissimo.- " AntoEnglish
Quoting (while freely cutting) by Marco Lodoli, Il rosso e il blu, Einaudi: “Sincerity would not by any philosophy, be listed among human failures (...). Earnest people are the best, the most honest (...). However it seems to me that sincerity faces a new enemy, which is reflection. Many have been educated to say the first thing that comes to their mind, without stopping just a second to think upon it. -Teacher, I’ll be honest with you, this Byron’s poem really sucks-, or to change topics -I don’t give a shit about war and peace-”

A me mi piace

Leggo da L’Espresso che in Germania 45 ereditieri chiedono di pagare imposte più alte. Per questo hanno fondato un’organizzazione, cui si accede a partire dai 500 mila euro di reddito, che promuove una tassa patrimoniale del 5%. In questo modo si arriverebbe a un introito di 50 miliardi all’anno. Altri due elementi mi hanno colpita: 1) questi 50 miliardi sarebbero secondo i promotori da destinare a progetti specifici nei settori della cultura, ecologia e sanità; 2) la ragione per cui questi milionari non creano una Fondazione, ma chiedono di pagare più tasse: “ Noi – spiegano – vogliamo pagare le tasse come ogni moderno cittadino. E non elargire regalie come baroni medievali” AntoEnglish I read from L’Espresso, an Italian weekly magazine, that in Germany 45 rich people ask to raise their taxes. They’ve constituted an organisation, for those who have personal fortunes of more than € 500 thousand, to call for the resumption of a 5% wealth tax. In this way they could provide the State with € 50 billion a year. Two other points have stricken my attention 1) this money should go to specific projects in education, ecology and public health; 2) the reason why they do not set up a Foundation but they ask to raise their taxes. “We want – they say- to pay taxes as any other modern citizen, not to bestow gratuities as medieval barons."